Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ]
— Карит будет защищать честь госпожи! Потому что госпожа спасла его великолепную принцессу! Кроме того, госпожа хороший человек и Кариту больно слышать, что кто-то считает ее плохой.
— Превратись в белку и молчи. Пожалуйста, — бессильно попросила я.
Тихонько пробравшись через гостиную к себе в комнату, я глянула на пустую кровать Кэрри. А она-то где? Неужели после вечеринки не только меня занесло в чужие страны?
Наверное, это все же к лучшему, что ее тут нет. А то пошли бы никому не нужные расспросы и всякое такое. Нет, спасибо, меня это мало устраивает. Заставив Карита улечься на кровати Кэрри, и приказав ему успокоиться с попытками принести мне поесть, я отвернула его к стенке, переоделась, попросила друга разбудить меня в нужный час и отправилась спать.
Ночью мне снился Барраконда с мясницким топором, гоняющийся за мной по болоту. Я перепрыгивала с кочки на кочку, но потом вдруг упала. Профессор за шкирку поднял меня над землей и злорадно расхохотался. После чего он отволок меня на край скалы и скинул в пропасть.
Я проснулась в холодном поту и еле-еле смогла уснуть.
Но следующий сон был ничуть не лучше. На этот раз я бегала по полю в платье, изукрашенном мишенями, а весьма довольный Барраконда с рожками пулял по мне стрелами.
Серия снов, в которых меня убивает Барраконда, здорово меня выжали, и утром я проснулась с ощущением, что вовсе не спала. Совет должен был проходить рано утром. Ученики еще спали, когда я уныло брела по коридорам в сторону кабинета директора. Карит бодро шагал рядом со мной, высказываясь о красоте пейзажа и бедной на его взгляд обстановке школы. У дверей я попросила его замолчать ненадолго, робко постучалась и вошла в кабинет.
Меня встретил десяток обвиняющих взглядов. Обведя всех собравшихся виноватыми глазенками, я прошла к стулу напротив учительского стола и смерила нового директора виноватым взглядом. Кстати говоря, до этого момента мне не довелось пересечься с ним. Точнее, с ней.
Директриса была женщиной высокой, тонкой и очень строгой. Профессор Тарбииль отличалась сухим лицом, колючими маленькими глазами, тонкими надменно вздернутыми бровями, тоненьким носом и плотно сжатыми губами. Ее черное платье плотно закрывало шею и руки до самых кистей. В общем, для меня она была живым олицетворением строгости и дисциплины.
Конечно, другие учителя тоже выглядели серьезными и обвиняющими. Однако Аллистра с любопытством поглядывала на Карита, Франсис тоже нет-нет, да косилась на него. Лисборг, хоть и делал лицо холодным, смотрел на меня добрыми глазами. Вильверг, кажется, не выспался, поэтому был мрачнее тучи и взирал на меня как коршун на добычу. Раскерла, тоже приглашенная на разбирательство, поглядывала на меня с любопытством. Барраконда демонстративно смотрел в окно, прислонившись спиной к спинке кресла Аллистры и скрестив руки на груди. Зато Стирбург был весьма счастлив, покачивался с пятки на носок, напевая под нос какую-то песенку, и выглядел весьма добродушным.
— Витта Вилчот? — сухим неприятным голосом спросила профессор Тарбииль.
— Да, профессор, — подтвердила я, низко опустив голову.
— Вы пропустили две недели обучения школы, сбежав на пегасе. Любой ученик был бы сразу исключен по прошествии трех дней после побега. Но профессор Барраконда вступился за вас и просил дать вам шанс, рассмотреть дело об исключении до момента вашего прибытия. У вас должны быть веские объяснения касательно подобного поступка и пренебрежением к чувствам учительского коллектива и, разумеется, вашим родителей. Кроме того, вы пропустили немало уроков, и я сомневаюсь, что перед близящимися экзаменами первой четверти вы будете в состоянии справиться.
Директриса закончила монолог, устремив на меня колючий взгляд. Несмотря на то, что она говорила со мной на "вы" у меня создалось явное впечатление, что я для нее — отбросы общества. Однако это меня не очень обеспокоило. Больше меня изумил факт того, что Барраконда вступился за меня.
— Кгхм… — неловко кашлянула я. — Видите ли… Получилось не очень хорошо, я признаю. Случилось так, что после празднования моего дня рождения… Я решила немного покататься на моем пегасе… — коротенький смешок со стороны Лисборга заставил меня побороть желание улыбнуться. — Так случилось, что он немного… заблудился, и мы попали в место, куда вовсе не планировали попадать… И я оказалась в стране Арунган.
— Где, простите? — холодно взметнула брови директриса Тарбииль.
— Арунган, — повторила Аллистра благоговейно и медленно, выпучив на меня глаза. — Данную страну посчитали недружелюбно настроенной еще несколько столетий назад, и потом всякие связи с ней прекратились. А потом ее просто не смогли найти и люди посчитали ее погибшей!..
— Уважаемая леди, это вовсе не так, — склонился в поклоне Карит. — Моя страна переживает расцвет благодаря великому императору Ронгину. И юная госпожа, спустившаяся с небес на чудесном животном, помогла нам справиться с единственной напастью — драконом Шамари. Благородная госпожа спасла юную принцессу Номинию и других детей из лап драконихи и забрала из сердца животного всю злобу. Теперь Шамари — главный помощник государства. И все благодаря лишь госпоже Витте! — Карит хлопнулся на колени у меня под ногами.
— Карит, не преувеличивай, — с мученической улыбкой я подняла его на ноги.
Лица Аллистры и Франсис вытянулись. У Лисборга глаза так блестели, точно он сдерживался от смеха. Стирбург открыто улыбался, а Вильверг выпучил на меня глаза. Что касается Тарбииль, она невозмутимо поглядела на Карита, остановила взгляд на его пушистом хвосте и протянула морщинистую руку.
— Профессор Барраконда сообщил, у вас имеется документ от его величества императора Ронгина? Могу ли я на него взглянуть?
— Как желает госпожа, — кивнул Карит, извлекая из-за пазухи свиток и протягивая в ее ладонь.
Учителя затаили дыхание, словно думая, что директриса зачитает письмо вслух. Но она лишь пробежала его глазами и издала короткий сухой смешок, передав письмо сидящему ближе всех к ней Лисборгу. Вот тот уже прочитал его вслух. Письмо было наполнено витиеватых выражений, которых я не запомнила, и не менее витиеватых пышных похвал.
— Печать и герб как в учебниках по истории, — с придыханием сказала Аллистра, забрав из рук Лисборга письмо и глядя на листок бумаги с благоговением.
— Перед вами живое доказательство того, что это правда. Этот… хм… человек, — заметил Лисборг, кивнув на Карита.
— Пускай так. Но почему вы не отправили подробный отчет о том, что с вами произошло. Или же не вернулись в Академию как можно скорее? — буравя меня глазами, спросила Тарбииль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Фирсова - История юного демона 2[ СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

